货运保险 理赔指引+基本材料578
来源:保航达 您在获悉发生可能引起保险索赔的事故后,请立即联系保单上载明的查勘人报案。 国内货运险基本索赔材料清单 1、保单 2、货运单及运输合同 3、提单、船运单、装箱单(如非水运则无需提供该项) 4、司机行驶证、驾驶证复印件 5、货值证明(货物发票或买卖合同或出库单等) 6、承运人的事故说明 7、货损货差证明(厂家检测报告;交通事故责任认定书、立案证明、消防证明、气象证明、海事报告 等第三方出具的证明;签收单;过磅单等) 8、维修报价及维修发票 9、被保险人身份证正反面复印件或三证复印件 10、被保险人银行账户信息(开户行要详细到XX 支行或分理处、开户名、账号) 进出口货运险基本索赔材料清单 集装箱整箱运输,如货物发生碰损、湿损等,通常需提供以下资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本提单一联(如是电放,须提供清晰的带有电放章的复印件);original bill of lading (If B/L surrendered/telex-released, please give us a clear copy of B/L with the stamp of surrendered/telex-released) 3.正本发票和正本装箱单;Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature 4.买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 5.出口报关单复印件;copy of export customs declaration form 6.详细说明货物包装情况,如包装方式、材料等;以及货物的装箱情况,如货物在何时何地由谁装箱, 并详细说明货物在集装箱内的积载、绑扎、固定情况(由发货人签字、盖章);shipper’s statement about the package pattern of the cargo, packing material, the stowage inside the container, security fixation and where and when the container was stuffed by whom(with the shipper’s original signature and stamp) ;如有装箱照片或监装报告请一并提供;if any loading report or photos before shipment please also submit 7.集装箱装箱单;container load plan 8.装运港场站收据;dock receipt at loading port;或装运港的进出堆场的设备交接单EIR(向负责运 送至堆场的司机要) EIR(equipment interchange receipt) from and back to CY/port at the loading port 9.卸货港的进出堆场的设备交接单EIR(向去卸货港拉货的司机要) delivery receipt or EIR(equipment interchange receipt) from and back to CY/port, which could be got from the driver who picked up the container from CY/port 10.收货人收货时与卡车司机之间的货物交接单;delivery receipt/note between the consignee and the inland driver 11.收货人说明集装箱到达收货人处时外表及铅封状况(由收货人签字、盖章)consignee’s statement about the condition of the container when arrived(with consignee’s signature or stamp) 12.开箱时集装箱照片、货损照片;color photos of the damaged cargo and the container when opened the container 13.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 14.收货人索赔函和索赔清单(须详细列名索赔事项和金额,并由收货人签字盖章);consignee’s detailed claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount, with consignee’s signature and/or stamp 15.如发生残值处理或维修,请提供相应的发票; if salvage action or recondition, please submit the relevant invoices 海运集装箱整箱运输,如货物发生短少,通常需提供以下资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本提单一联(如是电放,须提供清晰的复印件);original bill of lading (If B/L surrendered/telex-released, please give us a clear copy of B/L with the stamp of surrendered/telex-released) 3.正本发票和正本装箱单Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature 4.买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 出口报关单复印件;copy of export customs declaration 5.装箱照片或监装报告请一并提供;if any loading report before shipment please also submit 6.装运港场站收据;dock receipt at loading port;或装运港的进出堆场的设备交接单EIR(向负责运 送至堆场的司机要) EIR(equipment interchange receipt) from and back to CY/port at the loading port 7.卸货港的EIR(向去卸货港拉货的司机要) delivery receipt or EIR(equipment interchange receipt) from CY/port, which could be got from the driver who picked up the container from CY/port 8.收货人收货时与卡车司机之间的货物交接单;delivery receipt between the consignee and the inland driver 9.收货人说明集装箱到达收货人处时外表及铅封状况(由收货人签字、盖章)consignee’s statement about the condition of the container when arrived(with consignee’s signature or stamp 10.集装箱外观、铅封照片,货物照片;photos of the container and the seal, and photos of the cargo 11.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 12.收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 海运集装箱拼箱运输,如货物发生损失,通常需提供以下资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本提单一联(如是电放,须提供清晰的复印件);original bill of lading (If B/L surrendered/telex-released, please give us a clear copy of B/L with the stamp of surrendered/telex-released) 3.正本发票和正本装箱单;Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature 4.买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 5.详细说明货物包装情况,如包装方式、材料等;以及货物的装箱情况,如货物在何时何地由谁装箱, 并详细说明货物在集装箱内的积载、绑扎、固定情况(由发货人签字、盖章);shipper’s statement about the package pattern of the cargo, packing material, the stowage inside the container, security fixation and where and when the container was stuffed by whom(with the shipper’s original signature and stamp) ;如有装箱照片或监装报告请一并提供;if any loading report or photos before shipment please also submit 6.出口报关单复印件;copy of export customs declaration 7.发货人与拼箱代理之间的交接货物的交接单;the receipt of the cargo between the shipper and the agent who stuffed the container 8.收货人或其代理从拆箱仓库提货的交接单或签收单;the delivery receipt between the consignee and the de-stuffing warehouse 9.拆箱仓库的拆箱报告(须拆箱仓库的签章);de-stuffing/outturn report from the de-stiffing warehouse(with the warehouse signature) 10.收货人说明收到货物时的货物的状况(由收货人签字、盖章);consignee’s statement about the cargo when received (with consignee’s signature or stamp) 11.货物照片;color photos of the cargo 12.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 13.收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 14.如发生残值处理或维修,请提供相应的发票;if salvage action or recondition, please submit the relevant invoice 空运货物,如发生损失,通常需提供以下资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本航空运单一联;original air waybill 3.正本发票和正本装箱单;Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature 4.买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 5.出口报关单复印件;copy of export customs declaration form 6.收货人或其代理在航空公司提货仓库提取货物时的交接单或签收单;the delivery receipt between the consignee or his agent at the delivery warehouse 7.收货人说明收到货物时的货物的状况(由收货人签字、盖章);consignee’s statement about the cargo when received (with consignee’s signature or stamp) 8.货损照片;color photos of the damaged cargo 9.航空公司或其代理出具的货损/货差证明,或收货人已收到航空公司已赔付货损的赔款收据,或航空公 司对收货人索赔做出赔付承诺的书面回函;the damage/loss report from the airline company or its agent, or the payment receipt signed by the consignee which means that the carrier has paid the damage/loss according to the clause of the waybill, or the airline company’s written confirmation of paying to the damage/loss to the consignee 10.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 11.收货人致平安的索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 12.如发生残值处理或维修,请提供相应的发票;if salvage action or recondition, please submit the relevant invoice 冷藏集装箱运输货物发现变质、腐烂等,通常需要提供下列资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本提单一联(如是电放,须提供清晰的复印件);original bill of lading (If B/L surrendered/telex-released, please give us a clear copy of B/L with the stamp of surrendered/telex-released) 3.正本发票和正本装箱单;Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature ; 4.买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 5.出口报关单复印件;copy of exporting customs declaration form 6.货物品质证书原件;original quality certificate 7.检验检疫证书原件;original phytosanitary certificate/ Animal and quarantine certificates 8.详细说明货物包装情况,如包装方式、材料等;以及货物的装箱情况,如货物在何时何地由谁装箱, 并详细说明货物在集装箱内的积载、绑扎、固定情况(由发货人签字、盖章);shipper’s statement about the package pattern of the cargo, packing material, the stowage inside the container, security fixation and where and when the container was stuffed by whom(with the shipper’s original signature and stamp) ;如有装箱照片或监装报告请一并提供;if any loading report or photos before shipment please also submit 9.此次货物运输的冷藏集装箱温度记录原件;original carrier’s temperature record of the refrigerator container 10.装运港场站收据;dock receipt at loading port 11.装运港的进出堆场的设备交接单EIR(向负责运送集装箱至堆场的司机要) ;EIR(equipment interchange receipt) from and back to CY/port at loading port 12.卸货港的EIR(向去卸货港拉货的司机要) delivery receipt or EIR(equipment interchange receipt) from CY/port, which could be got from the driver who picked up the container from CY/port 13.进口国检验检疫证书原件;original phytosanitary certificate/ Animal and quarantine certificates issued by importing country government 14.进口报关单;importing customs declaration form 15.收货人收货时与卡车司机之间的货物交接单;delivery receipt between the consignee and the inland driver 16.收货人说明集装箱到达收货人处时外表及铅封状况(由收货人签字、盖章)consignee’s statement about the condition of the container when arrived(with consignee’s signature or stamp) 17.开箱时集装箱照片、货损照片;color photos of the damaged cargo and the container when opened the container 18.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 19.收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 20.如发生残值处理或维修,请提供相应的发票;if salvage action or recondition, please submit the relevant invoice 快递公司寄送的货物如发生损坏或短少,通常需提供下列资料: 正本保单一联;original policy of insurance 正本快递运单一联;original waybill 正本发票和正本装箱单;Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature 买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 收货人从快递公司收到货物时的签收单;the delivery receipt between the consignee and the express company when the consignee received the cargo 收货人说明收到货物时的货物的状况(由收货人签字、盖章);consignee’s statement about the cargo when received (with consignee’s signature or stamp) 快递公司的货损证明;damage report issued by the express company 货损照片;color photos of the cargo and the package 收货人与承运人(快递公司)间关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 如发生残值处理或维修,请提供相应的发票;if salvage action or recondition, please submit the relevant invoice 正本保单一联; 正本快递运单一联; 货物在国内的原始购买发票; 国际货物买卖价值证明,包括正本发票和正本装箱单、买卖合同复印件、报关单等(需在复印件上盖 章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”); 收货人从快递公司收到货物时的签收单; 收货人说明收到货物时的货物的状况(由收货人签字、盖章); 快递公司的货损/货差证明;(如非英语或汉语文字,须翻译) 货物/包裹照片; 收货人与承运人(快递公司)间关于损失索赔的函件、传真等; 收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额) 正本保单一联; 正本快递运单一联; 货物在国内的原始购买发票/合同; 国际货物买卖价值证明,包括正本发票和正本装箱单、买卖合同复印件、报关单等(需在复印件上盖 章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”); 收货人从快递公司收到货物时的签收单;如货物丢失,收货人出具声明,证明未曾收到此快递货物,并 附收货人公司的工商登记证明(如收货人是个人,请附身份证明) 如货物损坏,收货人说明收到货物时的货物的状况(由收货人签字、盖章); 快递公司的货损/货差证明;(如非英语或汉语文字,须翻译) 货物/包裹照片; 收货人与承运人(快递公司)间关于损失索赔的函件、传真等; 收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额) 发货人公司的工商登记证明;如为个人,请提供身份证明 海运散杂货运输(非集装箱运输货物),如发生货物破损或短少等,通常需提供以下资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本提单一联;original bill of lading 3.正本发票(应包括货物价值的详细明细)Original commercial invoice with shipper’s stamp and signature,which should include the breakdown of each item of the cargo value 4.正本装箱单(应包括货物项目的详细明细)packing list with shipper’s stamp and signature, which should include the breakdown of each item of the cargo volume & cargo weight 5.买卖合同复印件(需在复印件上盖发货人公章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相 符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 6.出口报关单复印件;copy of export customs declaration 7.租船合同/货物运输合同复印件(需在复印件上盖发货人公章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注 明“与原件相符”);copy of charter party or fixture note or transportation contract with shipper’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 8.起运港的装货单;shipping order 9.起运港的大副收据;mate’s receipt 10.目的港卸货时的理货单/卸货报告/重量证书;tally sheet/discharging report/weight certificate at the port of discharge 11.目的港交接单;delivery receipt at discharge port 12.收货人收货时与内陆运输卡车司机之间的货物交接签收单;delivery receipt between the consignee and the inland driver 13.货损照片;color photos of the cargo 14.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 15.收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 16.如发生残值处理或维修,请提供相应的发票;if salvage action or recondition, please submit the relevant invoice 集装箱运输的危险货物发生损失,通常需提供以下资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本提单一联(如是电放,须提供清晰的带有电放章的复印件);original bill of lading (If B/L surrendered/telex-released, please give us a clear copy of B/L with the stamp of surrendered/telex-released) 3.正本发票和正本装箱单;Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature 4.买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 5.出口报关单复印件;copy of export customs declaration 6.详细说明货物包装情况,如包装方式、材料等;以及货物的装箱情况,如货物在何时何地由谁装箱, 并详细说明货物在集装箱内的积载、绑扎、固定情况(由发货人签字、盖章);shipper’s statement about the package pattern of the cargo, packing material, the stowage inside the container, security fixation and where and when the container was stuffed by whom(with the shipper’s original signature and stamp) ;如有装箱照片或监装报告请一并提供;if any loading report or photos before shipment please also submit 7.托运单;booking note 8.货物的质量证明书;quality certificate of the cargo 9.集装箱装箱单;container load plan 10.开箱时照片、货损照片;color photos of the damaged cargo and the container when opened the container 11.说明集装箱到达收货人处时外表及铅封状况(由收货人签字、盖章)consignee’s statement about the condition of the container when arrived(with consignee’s signature or stamp) 12.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 13.收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 14.如发生残值处理或维修,请提供相应的发票;if salvage action or recondition, please submit the relevant invoice 陆运火车运输,如货物发生损失,通常需提供以下资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本运单一联;original waybill 3.正本发票和正本装箱单;Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature 4.买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 5.出口报关单复印件;copy of export customs declaration 6.详细说明货物包装情况,如包装方式、材料等;以及货物的装箱/车情况,如货物在何时何地由谁装 箱,并详细说明货物在集装箱/车厢内的积载、绑扎、固定情况(由发货人签字、盖章);shipper’s statement about the package pattern of the cargo, packing material, the stowage inside the container/train wagon, security fixation and where and when the container/train wagon was stuffed by whom(with the shipper’s original signature and stamp) ;如有装箱照片或监装 报告请一并提供;if any loading report or photos before shipment please also submit 7.货运记录;transportation log 8.目的地收货人提货时货物交接单;delivery receipt/note between the consignee and the carrier 9.收货人说明货物到达收货人处时外表及铅封状况(由收货人签字、盖章)consignee’s statement about the condition of the cargo when arrived(with consignee’s signature or stamp) 10.货损照片;color photos of the damaged cargo and the packing 11.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 12.收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 13.如发生残值处理或维修,请提供相应的发票;if salvage action or recondition, please submit the relevant invoice 陆运汽车运输,如发生损失或短少,通常需提供以下资料: 1.正本保单一联;original policy of insurance 2.正本运单一联;original waybill; 运输合同;transportation contract 3.正本发票和正本装箱单;Original commercial invoice & packing list with shipper’s stamp and signature 4.买卖合同复印件(需在复印件上盖章,如合同是多页,请加盖骑缝章,并注明“与原件相符”);copy of sales contract with seller’s original signature and stamp on the copy and with the statement “match with the original one” 5.出口报关单复印件;copy of export customs declaration 6.详细说明货物包装情况,如包装方式、材料等;以及货物的装箱情况,如货物在何时何地由谁装箱, 并详细说明货物在集装箱内的积载、绑扎、固定情况(由发货人签字、盖章);shipper’s statement about the package pattern of the cargo, packing material, the stowage inside the container, security fixation and where and when the container was stuffed by whom(with the shipper’s original signature and stamp) ;如有装箱照片或监装报告请一并提供;if any loading report or photos before shipment please also submit 7.起运地卡车司机签收单;receipt signed by the driver at the starting place 目的地收货人收货时与卡车司机之间的货物交接单;delivery receipt/note between the consignee and driver at the destination 8.收货人说明货物到达收货人处时外表状况(由收货人签字、盖章)consignee’s statement about the condition of the cargo when arrived(with consignee’s signature or stamp) 9.货损照片;color photos of the damaged cargo 10.收货人与承运人(和其他责任方)关于损失索赔的函件、传真等;correspondence exchange with the Carriers and other Parties regarding their liability for the damage 11.收货人索赔函和索赔清单(须列名索赔事项和金额)consignee’s claim letter to Ping An which clarify the damage situation and the claim amount 12.如发生残值处理或维修,请提供相应的发票;if salvage action or recondition, please submit the relevant invoice 上一篇航空运输货物保险条款
下一篇海洋运输货运保险方案
文章分类:
理赔服务
|